2923章
【作者大唐第一皇太子提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式即可正常】
什!
听到三防线再度失守,在场蒙恬赵祖龙等人是一惊,连唐羽是满脸不敢置信。
“这快失守了?怎!”
“汉太不是已经派兵守在吗?即便不敌匈奴,拖住匈奴是有问题的!怎这快失守!”
唐羽的疑问,金钟叹了口气,:“殿有不知,汉太的确派重兵守在,他们在往三防线的路上遇到了匈奴博尔骨,双方展激战,汉骑兵全军覆,三防线根本有任何支援!”
“剩城池的士兵,根本不等匈奴来袭,三防线城池的士兵跑差不了,吉思汗不费力气功占据了一防线,眼正集结兵力准备汉皇朝攻!”
罢,金钟欲言止,继续:“殿,今整个军上在传汉即将被匈奴灭的消息,全军人惶惶,叶战他们做了逃跑的准备,我不我们是撤吧,根本有必留在这白白牺牲。”
了解有来龙脉,唐羽有傻眼。
远比他的困难!
一旦一防线被匈奴占据,吉思汗毫阻拦汉皇朝,到候有先机主权在匈奴边。 1
再夺回来防线,几乎是件不的问题。
至撤军,则是唐羽不到万不已才不的命令。
撤军,味联军彻底解散,七将不再抱团取暖,等待他们的有被匈奴逐一击破。
毕竟唇寒齿亡的理唐羽是明白的。
“不到万不已,不撤军,传令,乱我军者,斩!”
唐羽语气比凝重,他识到况已经到了糟糕的程度,是照这个形势,汉恐怕很快沦陷了。
他们绝不继续坐待毙,必须办法拼一线机。
一秒,唐羽神严肃向蒙恬赵祖龙等人,:“们立刻派人采集巨石,派一支队骑兵监视匈奴,我掌握他们一举一!”
“告诉各联军做守城的准备,一旦汉的城门被破,我们谁逃不掉,关死存亡,让他们全给我收的点思!”
话音落,蒙恬等人识到了的严重性,全部齐声应:“是!”
“蒙恬,率领一万骑兵,将汉皇城的建筑全部摧毁,将有上的全加固在城门上,城门万不破!”
“赵元帅,率领夏骑兵砍伐附近的树木,将它们搬在城墙上,务必挡住匈奴的攻城,有火油石头等,阻挡匈奴攻城的,全部搬到城墙上!”
由古代有攻城车,攻城的方法十分古老,是梯爬到城墙上占领城墙。
不让匈奴占领城墙,联军有获胜的。
“是!”
一秒,蒙恬赵祖龙等人全,匈奴即将攻城的消息传遍整个联军。
整个联军人惶惶,即将到来的匈奴全感到未有的不安。
尤其是汉太及汉众文臣武将,一旦汉城门被破,汉将七消失。
相比,叶战等人虽慌乱紧张,众人早已做了逃跑的准备,汉城门一破,他们毫不犹豫立刻退军。
epzww. 3366xs. 80wx. xsxs
yjxs 3jwx. 8pzw. xiaohongshu
kanshuba hsw. t. biquhe.
听到三防线再度失守,在场蒙恬赵祖龙等人是一惊,连唐羽是满脸不敢置信。
“这快失守了?怎!”
“汉太不是已经派兵守在吗?即便不敌匈奴,拖住匈奴是有问题的!怎这快失守!”
唐羽的疑问,金钟叹了口气,:“殿有不知,汉太的确派重兵守在,他们在往三防线的路上遇到了匈奴博尔骨,双方展激战,汉骑兵全军覆,三防线根本有任何支援!”
“剩城池的士兵,根本不等匈奴来袭,三防线城池的士兵跑差不了,吉思汗不费力气功占据了一防线,眼正集结兵力准备汉皇朝攻!”
罢,金钟欲言止,继续:“殿,今整个军上在传汉即将被匈奴灭的消息,全军人惶惶,叶战他们做了逃跑的准备,我不我们是撤吧,根本有必留在这白白牺牲。”
了解有来龙脉,唐羽有傻眼。
远比他的困难!
一旦一防线被匈奴占据,吉思汗毫阻拦汉皇朝,到候有先机主权在匈奴边。 1
再夺回来防线,几乎是件不的问题。
至撤军,则是唐羽不到万不已才不的命令。
撤军,味联军彻底解散,七将不再抱团取暖,等待他们的有被匈奴逐一击破。
毕竟唇寒齿亡的理唐羽是明白的。
“不到万不已,不撤军,传令,乱我军者,斩!”
唐羽语气比凝重,他识到况已经到了糟糕的程度,是照这个形势,汉恐怕很快沦陷了。
他们绝不继续坐待毙,必须办法拼一线机。
一秒,唐羽神严肃向蒙恬赵祖龙等人,:“们立刻派人采集巨石,派一支队骑兵监视匈奴,我掌握他们一举一!”
“告诉各联军做守城的准备,一旦汉的城门被破,我们谁逃不掉,关死存亡,让他们全给我收的点思!”
话音落,蒙恬等人识到了的严重性,全部齐声应:“是!”
“蒙恬,率领一万骑兵,将汉皇城的建筑全部摧毁,将有上的全加固在城门上,城门万不破!”
“赵元帅,率领夏骑兵砍伐附近的树木,将它们搬在城墙上,务必挡住匈奴的攻城,有火油石头等,阻挡匈奴攻城的,全部搬到城墙上!”
由古代有攻城车,攻城的方法十分古老,是梯爬到城墙上占领城墙。
不让匈奴占领城墙,联军有获胜的。
“是!”
一秒,蒙恬赵祖龙等人全,匈奴即将攻城的消息传遍整个联军。
整个联军人惶惶,即将到来的匈奴全感到未有的不安。
尤其是汉太及汉众文臣武将,一旦汉城门被破,汉将七消失。
相比,叶战等人虽慌乱紧张,众人早已做了逃跑的准备,汉城门一破,他们毫不犹豫立刻退军。
epzww. 3366xs. 80wx. xsxs
yjxs 3jwx. 8pzw. xiaohongshu
kanshuba hsw. t. biquhe.